- retenir
- v t1 réserver 予約(よやく)する [yoyaku suru]◊
retenir une chambre d'hôtel — ホテルに部屋(へや)をとる [hoteru ni heya o toru]
2 覚(おぼ)える、記憶(きおく)にとどめる [oboeru, kioku ni todomeru]◊retenir un numéro de téléphone — 電話番号(でんわばんごう)を覚える [denwa bangoo o oboeru]
3 tenir <倒(たお)れないように>おさえる、支(ささ)える [(taorenai yooni) osaeru, sasaeru]◊Il m'a retenu par le bras. — 彼(かれ)は私(わたし)の腕(うで)をつかんで支えてくれた。 [Kare wa watashi no ude o tsukande sasaete kureta.]
4 garder 引(ひ)き止(と)める [hikitomeru]◊Il m'a retenu à la fin de la réunion. — 会議(かいぎ)が終(お)わると彼は私を引き止めた。 [Kaigi ga owaru to kare wa watashi o hikitometa.]
5 maintenir ~を留(と)める、固定(こてい)する [\reteniro tomeru, kotee suru]◊retenir la porte — ドアを固定する [doa o kotee suru]
6 contenir <笑(わら)い、涙(なみだ)などを>こらえる、抑(おさ)える [(warai, namida nado o) koraeru, osaeru]◊retenir ses larmes — 涙をこらえる [namida o koraeru]
7 sélectionner 考慮(こうりょ)に入(い)れる、取(と)り上(あ)げる [kooryo ni ireru, toriageru]◊retenir une candidature — 出願(しゅつがん)を採用(さいよう)する/選考対象(せんこうたいしょう)に取り上げる [shutsugan o saiyoo suru / senkoo taishoo ni toriageru]
8 retenir l'attention deqqn <人(ひと)の>注意(ちゅうい)を引く [(hito no) chuui o hiku]◊Votre annonce a retenu mon attention. — あなたの広告(こうこく)が私(わたし)の目(め)に留(と)まりました。 [Anata no kookoku ga watashi no me ni tomarimashita.]
9 empêcher 制止(せいし)する、思(おも)いとどまらせる [seeshi suru, omoitodomaraseru]◊J'ai réussi à le retenir. — 私はうまく彼を思いとどまらせることができた。 [Watashi wa umaku kare o omoitodomaraseru koto ga dekita.]
10 argent 天引(てんび)きする、差(さ)し引(ひ)く [tenbiki suru, sashihiku]◊retenir 20% sur un salaire — 給料(きゅうりょう)の20%(ぱーせんと)を天引きする [kyuuryoo no nijuppaasento o tenbiki suru]
————————se retenirv pr1 se tenir つかまる、しがみつく [tsukamaru, shigamitsuku]◊Elle s'est retenue à la rampe. — 彼女(かのじょ)は手(て)すりにつかまった。 [Kanojo wa tesuri ni tsukamatta.]
2 s'empêcher 自制(じせい)する [jisee suru]◊se retenir de rire — 笑(わら)いたいのをこらえる [waraitai no o koraeru]
Dictionnaire Français-Japonais. 2015.